¡Buenas tardes!
Hace un tiempo comenzamos un apartado del blog dedicado a la comida japonesa que hablaba sobre el ramen, así que hoy continuaremos ese apartado hablando sobre los Dango.
¿No os suena de nada ese nombre? Es posible que no sea un nombre de comida japonesa muy conocido entre los aficionados al mundillo, sin embargo estamos seguros que en cuanto veáis la siguiente foto y continuéis leyendo el articulo sabréis de que estamos hablando.
El Dango es un dulce japonés que se suele comer en forma de brochetas con tres o cuatro bolitas de pasta de arroz dulce (mochi) las cuales se tuestan y se les añade una salsa dulce que le da un sabor muy característico o a las que se añaden otros ingredientes para crear diversos sabores y colores sirviéndose calientes.
El dango se consume todo el año, pero hay diversas variedades que se comen tradicionalmente en temporadas concretas, por ejemplo, la foto anterior corresponde al Hanami dango que tiene tres colores y se elabora tradicionalmente durante la temporada de contemplación de las flores de los cerezos, de ahí el nombre de Hanami.
Si todavía dudáis de si lo habéis visto o no, os vamos a enseñar como el dango aparece en multitud de series del manga/anime conocidas internacionalmente y seguro que lo recordaréis:
En Samurai Champloo, los personajes comen varias veces dango, como en la foto, donde Fuu disfruta de un par de ellos. Usagi Tsukino, nuestra querida Sailor Moon, también sueña con probar estas deliciosas bolitas, igual que Allen Wallker de D. Gray Man y las dos imágenes siguientes corresponden a Yotsuba y a Clannad. De esta última, Clannad, debemos mencionar que hay una gran cantidad de imágenes de la serie que contienen dangos y es que su protagonista, Nagisa Furukawa, tiene una obsesión con un antiguo programa llamado "Gran Familia Dango o Dango Daikazoku" y canta constantemente su canción, es por esto, que el ending del anime es una canción parecida a una nana dedicada completamente a los dangos. Os dejamos el ending:
Otra serie relacionada con los dangos, al menos en el nombre, es "Hana Yori Dango", traducida en España como "No me lo digas con flores".
Y es que existe un proverbio japonés que reza "Hana yori dango" literalmente "dangos en vez de flores" que alude a la preferencia por las cosas prácticas en lugar de por la estética.
El título de la serie es un juego de palabras con este proverbio, ya que aunque se pronuncian igual, no se escriben con los mismos caracteres. El "Hana yori dango" del anime dice literalmente "chicos mejor que flores", lo que quiere decir que los chicos y el romance son una necesidad vital tan importante como lo es el comer.
Como curiosidad, en Japón, a los moños del pelo traseros y a ambos lados de la cabeza se les conoce como "o-dango" ya que recuerdan a esas bolitas dulces. El término se ha popularizado a raiz de la mítica serie Sailor Moon, cuya protagonista, Usagi Tsukino, lo utiliza como peinado característico.
¡Y tras dejaros con mucha hambre de dangos dulces, nos despedimos!
¡Un saludo!
Post por Ai-chan